SE Mångsidig elektrisk bordsgrill ...2DK Elektrisk universal bordgrill ...
•Advarsel! Platen blir svært varm underbruk. Ta kun på håndtakene (9). Værforsiktig så du ikke brenner deg på varmolje, fett og andre væsker som kansp
JOHDANTOLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteenensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaanhyödyn uudesta pöytägrillistäsi.Suosittelemme myös, ett
SELITYKSET1. Virtajohto, jossa on pistoke jasäätöpainike2. Säätöpainike3. Merkkivalo4. Paistolevy5. Poistokanava6. Irrotettava valumisastia rasvalle7
• Suurin irrotettava kuumennuslevy (7) ontarkoitettu leivän paahtamiseen. Asetaleipäviipale kuumennuslevylle ja työnnälevy paistolevyn alla oleviin ur
INTRODUCTIONTo get the best out of your new universalelectric tabletop grill, please read throughthese instructions carefully before using itfor the f
KEY1. Cord with plug and adjustment button2. Adjustment button3. Indicator light4. Hotplate5. Drainage channel6. Detachable tray for fat collection7
• The large detachable tray (7) is intendedfor warming bread. Place the bread onthe tray, and push it into the rails beneaththe hotplate. Check the br
EINLEITUNGBevor Sie Ihren neuen Universal-Tischgrillerstmals in Gebrauch nehmen, sollten Siediese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wirempfehlen Ihnen
• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Steckeraus der Steckdose.• Ziehen Sie nicht am Kabel, um denStecker aus der Steckdose zu ziehen.Ziehen Sie statt des
Kontrolllampe (3) leuchtet auf, und dieHeizplatte erwärmt sich. Der Heizplatteist betriebsbereit, wenn die Kontrolllampeerlischt. Während des Gebrauch
INTRODUKTIONFör att du ska få ut så mycket som möjligtav din nya elektriska bordsgrill ber vi dig läsaigenom denna bruksanvisning innan duanvänder den
WPROWADZENIEAby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowegouniwersalnego elektrycznego grillasto∏owego, przed jego u˝yciem nale˝ydok∏adnie przeczytaç poni˝s
• Przed przystàpieniem do czyszczeniaurzàdzenia nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ zgniazdka.• Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nienale˝y ciàgnàç za przewód.
• Pod∏àcz urzàdzenie do sieci. Obracajàcprzycisk regulacji w kierunkuwskazywanym strza∏kà, ustaw ˝àdanàtemperatur´ (1 – najni˝sza temperatura,5 – najw
WARUNKI GWARANCJIGwarancja nie obowiàzuje:* je˝eli nie przestrzegano niniejszejinstrukcji;*je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszoneprzez osoby nieupowa˝nio
ВВЕДЕНИЕДля использования всех возможностейнового универсального настольногоэлектрического гриля внимательнопрочитайте данные инструкции перед егоперв
Шнур, штепсельная вилка иэлектророзетка• Регулярно проверяйте шнур наналичие повреждений и при ихналичии не пользуйтесь настольнымгрилем; грилем также
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗДОРОВОЙ ПИЩИ• На пластине гриля имеетсяантипригарное покрытие. Поэтомупри приготовлении необходимоиспользовать небольшое количествожира
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ• Необходимо всегда следовать мерампредосторожности.• Перед очисткой настольный грильдолжен остыть.• Для очистки внешней поверхн
28IM 07/03/05 14:16 Side 28
BESKRIVNING1. Sladd med kontakt och justeringsknapp2. Justeringsknapp3. Indikatorlampa4. Värmeplatta5. Avrinningskanal6. Löstagbar bricka för uppsaml
• Tillagningstiden beror på vilken mat dutillagar, och dess vikt och tjocklek.• Du kan avbryta tillagningen när som helstgenom att koppla ur grillen,
INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af din nyeelektriske universalbordgrill, beder vi diggennemlæse denne brugsanvisning før dutager bordgri
OVERSIGT1. Ledning med stik og reguleringsknap2. Reguleringsknap3. Kontrollampe4. Varmeplade5. Afløbsrende6. Aftagelig bakke til opsamling af fedt7.
•Advarsel! Selve varmepladen blivermeget varm under brug. Rør kun vedhåndtagene (9). Pas på udsprøjtende olie,fedt eller andre væsker.•Grilltiden afhæ
INNLEDNINGFor å få mest mulig glede av den universaleelektriske bordgrillen ber vi deg lese nøyegjennom bruksanvisningen før bruk. Vianbefaler også at
OVERSIKT1. Ledning med støpsel ogtemperaturvelger2. Temperaturvelger3. Kontrollampe4. Plate5. Dreneringskanal6. Avtakbart oppsamlingsbrett for fett7
Comments to this Manuals