1DK 2 i 1 fladjern og hårtørrer... 2SE 2 i 1 plattång och hårtork... 5NO 2-
10 1110 11SPØRSMÅL OG SVARHvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på n
10 1110 11JOHDANTOLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittele
12 1312 13ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAATarkista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit.LAITTEEN KÄYTTÖ• Vedä liitäntäjohto (5) tarpeeksi pit
12 1312 13KYSYMYKSET JA VASTAUKSETJos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet-siv
14 1514 15INTRODUCTIONTo get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the rst time. We also reco
14 1514 15PRIOR TO FIRST USECheck that you have removed all packaging.USING THE APPARATUS• Extend cord (5) to the required length, and plug into main
16 1716 17QUESTIONS AND ANSWERSIf you have any questions regarding use of the apparatus and cannot nd the answer in this user guide, please try our w
16 1716 17EINLEITUNGBevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen auße
18 1918 19Kabel, Stecker und Steckdose• Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Gerät nicht, w
18 1918 19REINIGUNG• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
2 32 3INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. V
20 2120 21WSTĘPAby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zac
20 2120 21Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania• Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i wtyczka są w dobrym stanie. Jeżeli są one uszkodzone lub
22 2322 23Korzystanie z dyszy prostownicy do włosów• Przesuń przycisk z boku dyszy w prawo, aż żeby grzebienia ustawione zostaną w jednej linii.• Wł
22 2322 23IMPORTERAdexi GroupFirma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.
24 24
2 32 3FØR FØRSTE ANVENDELSEKontrollér, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet.BRUG AF APPARATET• Træk ledningen (5)
4 54 5SPØRGSMÅL & SVARHar du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes svaret muligvis på
4 54 5INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du
6 76 7INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGKontrollera att du tagit bort allt förpackningsmaterial.ANVÄNDNING• Dra ut så mycket sladd (5) som krävs och anslut appa
6 76 7FRÅGOR OCH SVAROm du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på www.adexi.se.Gå til
8 98 9INNLEDNINGLes nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av det nye apparatet. Vi anbefaler også at du tar vare på
8 98 9FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANGKontroller at all emballasje er fjernet.BRUK AV APPARATET• Trekk ledningen (5) ut til ønsket lengde, og plu
Comments to this Manuals