SE Elektronisk mikrovågsugn ...2DK Elektronisk mikrobøl
1010INNLEDNINGLes nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av den nye ovnen. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene
1111Innsetting av den roterende glasstallerkenenFør du tar apparatet i bruk, må du kontrollere at den roterende glasstallerkenen (4) er riktig plasser
1212TIPS OM TILBEREDNING AV MATNår du tilbereder mat i ovnen, gjelder følgende grunnregler:TilberedningstidSmå mengder mat tilberedes mye hurtigere en
1313Viktig!Når du tilbereder mat i ovnen, bør du ikke bruke følgende redskaper og materialer:• Forseglet /flasker med små åpninger: De kan eksplodere.
1414JOHDANTOLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityis
1515Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleenEnnen kuin käytät laitetta, varmista, että pyörivä lasialusta (4) on asetettu oikein alustan renkaa
1616LAPSILUKITUSLapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä, laitetta ei voi käyttää. Voit ottaa lapsilukituksen
1717• Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sit
1818INTRODUCTIONTo get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular no
19194. The two dots between the figures will start to flash, which means the clock is functioning. The clock symbol will light.Inserting the glass turn
22INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du anv
2020General information on cooking• If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it is recommended that you start with the most compact
2121BEFORE GOING TO A REPAIR CENTREIf the microwave oven will not start:• Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If that is no
2222EINLEITUNGBevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die
2323Anschließen• Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz) angeschlossen werden.o Die Garantie erlischt, wenn der Terrassenheizer an eine f
2424Garen mit automatischen ProgrammenDas Gerät verfügt über 9 automatische Programme für verschiedene Lebensmittelarten (Siehe die Liste in der nachf
2525VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON LEBENSMITTELNVor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie kontrollieren, dass
26INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTSDieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusa
33Ställa in klockan1. Tryck en gång på knappen ”CLOCK” (c) för att välja 12-timmarsvisning, och två gånger för att välja 24-timmarsvisning.o Display
44BARNSÄKERHETSLÅSBarnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten. Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat. Barn
55INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖROm mikrovågsugnen inte startar:• Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte g
66INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær s
77Tilslutning af apparatet• Apparatet skal tilsluttes 230 volt vekselspænding, 50 Hz.o Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding.
88BØRNESIKRINGBørnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet. Apparatet kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Børnesikringen a
99FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØRHvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:• Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er t
Comments to this Manuals