1010mog∏aby wpaÊç do wody, np. w pobli˝u wanny lub umywalki.• Przed wymianà g∏owic tnàcych nale˝y zawsze wy∏àczaç maszynk´ do przycinania w∏osów.• P
10111011mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВставьте одну батарейку типа АА (не входит в комплект) в станок (3).• Возьмитесь за крышку (6) батарейного отсека, слегка
22SEINTRODUKTIONFör att du ska få största möjliga glädje av din näs- och öronhårstrimmer, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använde
2323information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.GARANTIVILLKORGarantin gäller inte om:•
44RENGØRING• Rengør trimmerens dele udvendigt med en klud vredet op i rent vand. Brug ikke rengøringsmidler af nogen art. • Skyl skærehovederne unde
4545• Sett i batteriet og kontroller at pluss- og minuspolene ligger i samme retning som symbolene i batteriholderen viser.• Sett på batteridekselet
66• Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.OSAT1. Nenä- ja korvakarvaleikkuri2. Pulisonkileikkuri3. Runko-osa4. Virtakytkin5. Suojus6. Par
6767SAFETY MEASURES• Incorrect use of the trimmer may cause personal injury and damage to the trimmer.• Use the trimmer for its intended purpose onl
88GUARANTEE TERMSThe guarantee does not apply:• if the above instructions are not followed• if the appliance has been interfered with• if the appli
8989Schneidekopf ein wenig im Uhrzeigersinn, wenn Sie ihn anbringen, und ein wenig gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie ihn abnehmen. Der Kotelettentrimm
Comments to this Manuals