Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DK Ledningsfri el-kedel .................................................2
SE Sladdlös vattenkokare ............................................4
NO Trådløs vannkoker ....................................................6
FI Johdoton vedenkeitin ..............................................8
UK Cordless jug kettle .................................................10
NL Snoerloze waterkoker.............................................12
CZ Bezšňůrová konvice ...............................................14
GR Βραστήρας χωρίς καλώδιο .................................16
F Bouilloire sans fil .....................................................19
HR Bežično kuhalo i vrč ...............................................21
H Vezetéknélküli vízforraló .........................................23
SK Bezšnúrová kanvica................................................25
SLO Brezvrvični čajnik ....................................................27
PL Czajnik bezprzewodowy .........................................29
RU Беспроводной чайник ..........................................32
245-061
www.adexi.eu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Summary of Contents

Page 1

DK Ledningsfri el-kedel ...2SE Sladdlös vattenkokare ...4NO

Page 2

1.2.3.4.5.6.7.8.INTRODUCTIONTo get the best out of your new kettle, please read through these instructions carefully before using it for the first tim

Page 3

CLEANING• Before cleaning, remove the plug from the wall socket and allow the kettle to cool down.• Clean the external surfaces of the kettle with a

Page 4

Lees voordat u uw nieuwe waterkoker in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Lees vooral de veiligheidsmaatregelen aandachtig door.

Page 5

DE WATERKOKER GEBRUIKEN1. Giet vers water in de waterkoker. De waterkoker moet ten minster 0,5 l en niet meer dan 1,5 l bevatten.2. Zet de waterko

Page 6

1.2.3.4.5.6.7.8.ÚVODNež svou novou konvici použijete poprvé, přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste ji mohli používat co nejúčinněji. Věnujte

Page 7

Kontrolka (4) se nyní rozsvítí a voda se začne vařit za několik minut, podle množství vody v konvici. Pokud budete chtít var přerušit, můžete to prové

Page 8

1617ΕΙΣΑΓΩΓΗΓια να αξιοποιήσετε πλήρως το νέο βραστήρα σας, πριν τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Δώστε ιδια

Page 9

1617ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗΠριν χρησιμοποιήσετε το βραστήρα για πρώτη φορά (ή μετά από μεγάλο διάστημα που δεν έχει χρησιμοποιηθεί), πρέπει να βράσετ

Page 10

1819ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΣημειώστε ότι αυτό το προϊόν της Adexi επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο:

Page 11

1819INTRODUCTIONPour tirer le meilleur parti de votre nouvelle bouilloire, veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation.

Page 12 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af din nye elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. Vær særl

Page 13

2021UTILISATION DE LA BOUILLOIRE1. Remplissez la bouilloire d'eau fraîche. La bouilloire doit contenir au minimum 0,5 l et au maximum 1,5 l.2

Page 14

20211.2.3.4.5.6.7.8.UVODKako biste najučinkovitije iskoristili svoje novo kuhalo, prije njegove prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute. Obratite p

Page 15

2223Nakon što voda prokuha, kuhalo će se automatski isključiti zahvaljujući integriranom termostatu. Svjetlosni indikator se isključuje i on/off gumb

Page 16

22231.2.3.4.5.6.7.8.BEVEZETÉSA készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a legtöbbet hozhassa ki új vízforral

Page 17

2425A VÍZFORRALÓ KANNA HASZNÁLATA1. Öntsön friss vizet a vízforralóba. A vízforralóba legalább 0,5 l és legfeljebb 1.5 l vizet kell tölteni.2.

Page 18

2425ÚVODAk chcete maximálne využiť svoju novú kanvicu, pred prvým použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny. Venujte zvýšenú pozornosť bezpečnostným

Page 19 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

2627POUŽÍVANIE KANVICE1. Do kanvice nalejte čerstvú vodu. Kanvica musí obsahovať aspoň 0,5 l a nie viac ako 1,5 l vody.2. Kanvicu položte na s

Page 20

2627UVODDa bi kar najbolj izkoristili svoj novi čajnik, pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila. Še posebej bodite pozorni na varnostne ukrepe

Page 21

2829Indikacijska lučka (4) bo zasvetila in voda bo v nekaj minutah zavrela, odvisno od količine vode v čajniku. Če želite prekiniti segrevanje, lahko

Page 22

2829WSTĘPAby wykorzystać w pełni możliwości tego czajnika, przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Szczególną uw

Page 23

BRUG AF ELKEDLEN1. Hæld friskt koldt vand i elkedlen. Elkedlen skal som minimum indeholde 0,5 l og må maksimalt indeholde 1,5 l.2. Anbring elkedle

Page 24 - IMPORTŐR

3031PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPrzed pierwszym użyciem czajnika (lub po dłuższym okresie nieużywania) należy trzykrotnie zagotować w nim wodę.1. Zapoz

Page 25

3031WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:• jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji• jeżeli urządzenie na

Page 26

3233ВВЕДЕНИЕДля использования всех возможностей нового чайника внимательно прочтите данные инструкции перед его первым использованием. Уделите особое

Page 27

32333. Наполните чайник водой, пока уровень воды не достигнет максимального уровня наполнения в 1,5 литра.4. Включите чайник, нажав кнопку (5)

Page 28

3435УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантия теряет силу в следующих случаях:• если не выполнялись описанные выше инструкции;• если устройство было вскрыто

Page 30

1.2.3.4.5.6.7.8.INTRODUKTIONFör att du ska få ut så mycket som möjligt av din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använ

Page 31

Lampan (4) tänds och vattnet kokar inom några få minuter, beroende på mängden vatten i vattenkokaren. Om du vill avbryta kokningen kan du göra det när

Page 32 - ВВЕДЕНИЕ

1.2.3.4.5.6.7.8.INNLEDNINGFor å få mest mulig glede av den nye vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt op

Page 33 - ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ

RENGJØRING• Trekk støpselet ut av kontakten og la vannkokeren avkjøles før rengjøring.• Vannkokerens utside rengjøres med en fuktig klut. Vannkokere

Page 34 - ИМПОРТЕР

1.2.3.4.5.6.7.8.JOHDANTOLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lu

Page 35

PUHDISTUS• Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että vedenkeitin on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta.• Puhdista keittimen ulkopinnat kosteall

Comments to this Manuals

No comments